Education

1997 - 2002

BA in Translation Science with working languages English & French

Translation of technical and law-economic texts from English & French into Greek and vice versa

2003— 2005

MA in Theory of Lexicography and Applications

Theory of Lexicography and Applications

Faculty of English Language & Literature, National & Kapodistrian University of Athens

Vocational training

October 2000 – March 2001

Université Paul Valéry – Langues étrangères appliquées; Section grecque Publications

English – Greek dictionary of False Friends, University of Athens, Athens, 2005

Publications

English – Greek dictionary of False Friends, University of Athens, Athens, 2005

Experience

2001- onwards

I am working as a freelance translator for Greek, English, French, Spanish and Swedish with numerous translations agencies from Greece and abroad. I translate about 1.000.000 words per year.

2002-2003

I worked with the Ministry of Public Order, International Police Cooperation Division as an English translator to cover the needs arising during the Greek Presidency of the European Council

2004-2008

I was a lexicographer at the Institute of Language and Speech Processing. I worked in the development of multilingual information databases, terminology databases, in corpus linguistics and the creation of electronic glossaries. I was responsible for translating the terminology for an advanced learner’s dictionary from Greek into English, French and Spanish. I also translated the documentation for the Cultural Thesaurus of Modern Greek Literature.